مارس 4, 2026

تصدر عن مؤسسة جوليا دومنا برس للطباعة والنشر

صدور رواية “المستشرقة الألمانية والعطار النيسابوري” للكاتب علي بدر

يتنقّل علي بدر بسلاسة بين مدن تشغلها الحروب الباردة والانقلابات والتنافس بين الحداثة والتقاليد.

أصدرت دار المدى رواية جديدة للكاتب علي بدر بعنوان “المستشرقة الألمانية والعطار النيسابوري”، وهي عمل سردي واسع الأفق يعود بالقارئ إلى شتاء عام 1946، حيث تبدأ القصة داخل معسكر ألماني مهجور تعثر فيه المستشرقة الألمانية آنِماري شمل على ترجمة غامضة من كتاب “منطق الطير” لفريد الدين العطار النيسابوري، ممهورة بتوقيع سجين يُدعى كارل زيلر.

تكشف ملاحظة جانبية في تلك الترجمة عن نسخة نادرة من المخطوطة الأصلية، كانت محفوظة يوماً في بيت آل باقر الكتبي في نيسابور. هذا الاكتشاف يتحول إلى خيط روائي يقود إلى مغامرة معقّدة تتجاوز حدود البحث الأكاديمي، وتدخل في أعماق التاريخ الثقافي والسياسي للشرق الأوسط في الخمسينيات.

يتنقّل علي بدر بسلاسة بين مدن تشغلها الحروب الباردة والانقلابات والتنافس بين الحداثة والتقاليد:
إسطنبول التي تضع قلقها خلف واجهات المقاهي، طهران المتأرجحة بين العمائم والمشاريع الإصلاحية، نيسابور التي تحرس إرث التصوف والعائلات القديمة، وبغداد التي كانت تتهيأ لصدمات كبرى وهي ما تزال تحت الظل البريطاني.

الرواية ليست مجرد بحث عن مخطوطة ضائعة، بل هي رحلة في مفهوم المعرفة نفسه: كيف تتشكل، وكيف تقود الساعي إليها إلى مواجهة ذاته قبل أن يصل إلى النص. إنها رواية عن الاستشراق حين يكون مسرحاً للصراعات والخيبات والانبهار المتبادل، وعن امرأة جاءت لتترجم الشرق فوجدت أن لغته تكتب مصيرها من جديد.


حفل التوقيع

تقيم دار المدى حفل توقيع رواية “المستشرقة الألمانية والعطار النيسابوري” للكاتب علي بدر يوم الثلاثاء القادم عند الساعة الخامسة مساءً في مقر الدار، وذلك بحضور الكاتب وعدد من القرّاء والمهتمين بالشأن الثقافي.